Img 1941

3DAY RETREAT SAFARI/3 TAGE  SAFARI ERLEBNIS/3 JOURS EN SAFARI BUNGALOW

Drop bear’s 3 day Safari of K’gari aka fraser island featuring accommodation at the Eco Retreat

Drop bear´s 3 Tage Safari Tour der  K´gari (alias Fraser Island) bietet dir eine Unterkunft im Eco Retreat an

3 jours de Safari par Drop bear sur K’gari alias Fraser Island avec le logement inclus à notre Eco Retreat

We’ve done it again, we’ve created another amazing tour. Our 3Day/2Night Fraser Island Tour is totally unique. Let us take you on an adventure deep into the heart of the island and show you some of K’gari’s most beautiful natural treasures. Inspired by our love for this very special island and our time savvy travels we have created a tour that takes you off the beaten tourist tracks to explore the locals secrets.

Wir haben es wieder getan! Wir haben eine weitere atemberaubende Tour kreiert! Unsere 3Tage/ 2 Naechte Fraser Island Tour ist einmalig. Lasse uns dich auf ein Abenteuer tief in das Herz der Insel mitnehmen und dir einige der K´garis schönsten Naturschätze zeigen! Inspiriert durch unsere Liebe für diese sehr spezielle Insel und unsere Erkundungen und Entdeckungen, haben wir eine Tour gestaltet, die dich von den bereits vorhandenen Touristenwegen zu den lokalen Geheimnissen bringt!

Encore une fois, nous avons crée un autre séjour incroyable! Notre séjour de 3 jours/2 nuits sur Fraser Island est absoluement unique! Laissez nous vous emmener pour une aventure au coeur de l’île et nous allons vous montrer les quelques plus beaux trésors de la nature de K’gari. Notre amour pour cette île vraiment spécial et notre expérience de voyage nous ont inspiré pour créer un séjour qui vous emmène hors des sentiers touristiques  pour explorer les secrets de l’île.

We are one of many Fraser Island tour company’s but we are the only tour company that prioritises preservation over profit. It is important to us to follow the rules of the land, respect our indigenous heritage and put our guests experience first!

Wir sind zwar eine von vielen Fraser Island Tour Firmen aber wir sind die einzige Tour Firma, die die Bestandserhaltung der Insel über dem Profit priorisiert. Es ist sehr wichtig für uns die Regeln des Landes zu befolgen, unsere einheimische Erbschaft zu respektieren und das bestmögliche Erlebnis für unsere Gäste zu erreichen!

Nous sommes une agence de séjour sur Fraser Island parmis beaucoup d’autre, mais nous sommes les seuls à prioriser la préservation de la nature par rapport à notre propre profit. Il est primordiale pour nous de respecter les règles et croyances de l’île, de respecter l’héritage indigène et surtout, privilégier l’expérience de nos hôtes!

Our 3 Day tour features an all inclusive price tag, hostel accommodation, all linens, fully automatic vehicles, a passionate tour guide full of stories, a open fire and of course the way to everyone’s heart… LOTS OF YUMMY FOOD!

Unser 3 Tage Tour bietet einen alles inklusive Preis: Hostel-Unterkunft, Bettwäsche, voll automatische Fahrzeuge, einen passionierten Tour Führer, der sehr viel über die Insel zu erzählen weiß, ein offenes Feuer und natürlich der Weg zu jedermanns Herzen… SEHR VIEL LECKERES ESSEN!

Notre séjour de 3 jours est tout compris : nuit en auberge, draps et duvet, véhicules 4×4 automatiques, un guide passionné qui vous racontera les secrets de l’île, un feu de joie en soirée et bien sûr, le chemin vers le cœur de chacun …. PLEIN DE NOURRITURE DELICIEUSE !

This tour will take you to some of the most gorgeous lakes on the island, amazing coloured sands and have you cruising through some of the islands most adventurous 4wd tracks.

Diese Tour wird dich zu einigen der schönsten Seen dieser Insel bringen, du wirst unglaublich verschiedene Sandfarben sehen und durch abenteuerreiche Wege der Insel cruisen.

Ce séjour vous ménera aux lacs les plus magnifiques de l’île, du sable aux couleurs incroyables et vous conduirez sur les chemins accessibles en 4×4 les plus aventureux de l’île.

Featuring accommodation at our Beach House Hostel for a more cosy nights stay on the beach. There are also options for you to upgrade to one of our plush Double or Queen Tents at the Eco Retreat if your feeling fancy. 🙂

Wir bieten Unterkünfte in unserem Strand Haus Hostel für behaglichere Nächte direkt am Strand an. Als weitere Option kannst du auch einer unserer vornehmen Doppel- oder Queen- Zelte im Öko-Retreat buchen, wenn du etwas Ausgefalleneres erleben möchtest. 🙂

Incluant une nuit à notre Auberge sur la plage, la Beach House Hostel pour une nuit confortable à deux pas de la plage. Vous pouvez aussi bénéficier d’une option vous permettant de réservez une tente privé lits doubles ou queen size dans notre retraite Eco  si vous souhaitez plus d’intimité.

All about our 3 Day tag along 4wd Safari/Alles über unsere 3 Tage Safari Tour findest du hier/Tout savoir sur notre séjour de 3 jours en convoi 4×4:

When?/ Wann?/ Quand?

every MONDAY, WEDNESDAY and FRIDAY / Jeden MONTAG, MITTWOCH und FREITAG / tous les MARDI, MERCREDI et VENDREDI

from where and at what time? / Von wo aus startet die Tour und welche Zeit? / Depuis où et à quelle heure?

from NOOSA @8.30am and RAINBOW BEACH @10am/ Von NOOSA 8:30 Uhr morgens und RAINBOW BEACH 10:00 Uhr morgens   / Depuis NOOSA @8h30 du matin et Rainbow Beach @10h du matin

How much?/ Wie viel kostet es? / Le Prix?

CHECK AVAILABILITY AND PRICES HERE / PRÜFE DIE VERFÜGBARKEIT UND PREISE HIER / VERIFIER LES TARIFS ET LA DISPONIBILITE ICI

Any hidden extra’s? / Irgendwelche versteckten Extras?/Des dépenses en extra?

ABSOLUTELY NOT! All our prices include absolutely everything!/ ABSOLUT NICHT! All unsere Preise beinhalten alles! ABSOLUEMENT PAS! Tous nos tarifs sont tout compris!

SO WHAT DO I NEED TO PACK FOR MY TOUR? / WAS SOLLTE ICH FÜR MEINE TOUR EINPACKEN? / QUE DOIS-JE EMMENER POUR MON SEJOUR?

LET US TELL YOU ALL ABOUT 3 DAY TOUR WHIST YOU WATCH IT IN ACTION! / LASS UNS DIR ALLES ÜBER DIE 3 TAGE TOUR ERZÄHLEN, WÄHREND DU ES IN AKTION SIEHST! / LAISSEZ NOUS TOUT VOUS MONTRER SUR LE SEJOUR DE 3 JOURS!

MUMMA B´S MENU / MUMMA B´S MENÜ / MENU

WHAT TO BRING/ WAS DU MITBRINGEN SOLLTEST / A EMPORTER

TOUR ITINERARY / PROGRAMMABLAUF / ITINERAIRE

The things you’ll SEE & DO on tour… / Die Dinge, die du auf der Tour SEHEN und TUN wirst… / ce que vous allez voir et faire durant le séjour…

  • Swim in the crystal clear Lake Birrabeen – just as beautiful as Lake McKenzie but far less crowed / Schwimme im kristallklaren Birrabeen See – genauso wunderschön, wie der McKenzie See aber nicht so überrannt / Nager dans les eaux transparentes du lac Birrabeen – aussi maginifique que le Lac McKenzie mais bien moins fréquenté.
  • Marvel at the coloured sands of The Pinnacles / Bewundere den farbenfrohen Sand von den Pinnacles  / Vous emerveiller devant les couleurs du sable de The Pinnacles
  • Bathe in the tannin waters of Lake Boomanjin, the largest perched lake in the world!/ Bade im Tannin-Wasser des Boomanjin Sees, übrigens der höchstgelegene See der Welt! Vous baigner dans les eaux colorées du lac Boomanjin, le lac d’altitude avec la plus grande superficie au monde!
  • Meet the unique short necked turtles at Lake Allom / Treffe die einzigartigen kurzhalsigen Schildkröten am Allom See / Rencontrez l’unique tortue à cou au Lac Allom
  • Drive through towering rainforest and eucalyptus bush / Fahre durch den hochragigen Regenwald und Eukalyptusbusch / conduisez dans une forêt tropicale et dans la forêt d’eucalyptus
  • Relax and enjoy toasting some marshmallows around the open fire/ Entspanne dich und röste Marshmallows am offenen Feuer / Relaxez- vous et profitez de marshmallow grilles sur le feu
  • Collect and cook up Wongs – an Aboriginal delicacy/ Sammle und koche Wongs – eine Aboriginale Delikatesse / Ramassez et goutez des Wongs (palourdes) – spécialité aborigène.
  • Learn how to catch worms for fishing bait / Lerne wie man Würmer für den Fischfang findet / Apprenez a attraper des vers de sable pour en faire des appâts.
  • Beach fishing at sunset / Strandfischen beim Sonnenuntergang / pêche à pied au couché du soleil
  • Try to learn to play the Didgeridoo /  Versuche den Didgeridoo zu spielen / Essayez d’apprendre à jouer du Didgeridoo
  • Learn the art of throwing a Boomerang / Lerne die Kunst einen Boomerang zu werfen / Apprenez l’art du lance de Boomerang
  • Take a scenic drive though Cooloola National Park and see Double Island Point  and the Rainbow Beach Coloured Sands */ Mache eine Fahrt durch den malerischen Cooloola National Park und sehe den Double Island Point und den farbenfrohen Sand von Rainbow Beach / Traversez en voiture le Parc National de Cooloola et observez Double Island Point et les sables colorés de Rainbow beach
  • Read more about the Fraser Island Tour Highlights / Lese mehr über die Fraser Island Tour Highlights / En savoir plus sur les points d’intérêts de Fraser Island

* = ex Noosa ONLY. Please note how many and which places you visit on tour are dependent on time constraints, weather conditions and tides.  Fraser Island is constantly changing and not all tour highlights are available every time.

* = NUR ab Noosa. Bitte beachte, dass wie viele und welche Plätze besucht werden von der Zeitbegrenzung, Wetterverhältnissen und den Gezeiten abhängen. Fraser Island ändert sich konstant und nicht alle Tour-Highlights sind jederzeit verfügbar.

* = Notez que les endroits à visiter dépendent des contraintes météorologique et des marées. Fraser Island est en perpetuelle changement, de ce fait, tous les points d’intérêt ne sont pas toujours accessibles.

and all the things you need included… / und außerdem ist Folgendes beinhaltet… / Tout ce dont vous avez besoins est inclus…

  • Passionate guide / ein passionierter Tour Führer / Un guide passionné
  • Courtesy pick up from your hostel in Noosa / Abholung von deinem Hostel in Noosa /
  • Nous venons vous chercher à votre hôtel à Noosa.
  • Eco accommodation at The Beach House / Öko Unterkunft im Strandhaus / lodgement écologique à la Beach House
  • Hotel quality linens and bath towels / hotel qualitative Bettwäsche und Badetücher / draps et serviette de bains de bonne qualité
  • Quality ingredients and fresh veggies sourced locally/ qualitative Inhaltsstoffe und frisches, lokales Obst / Ingrédients de qualité et des legumes frais cultivés localement
  • Off road 4WD experience with minimum risk/ 4Allradantrieb Erlebnis mit minimalem Risiko / expérience en 4×4 hors-piste en toute sécurité
  • All 4WD vehicles (fully automatic)/ Alle Geländefahrzeuge sind vollautomatisch / Véhicules 4×4  (tous automatique)
  • Fuel, insurance and barge transfers / Sprit, Versicherung und Fährskosten / Essense, assurance et ferry inclus.
  • National Park fees/ National Park Gebühren / permis parc national inclus
  • You can drive if you are over 21 and had your licence for more than 12 months / Du darfst nur fahren, wenn du über 21 Jahre alt bist und deinen Führerschein länger als Monate hast! / conduite autorisé pour les plus de 21 ans et détenteurs d’un permis de conduire valide de plus de 12 mois.
  • Driving is optional – drive or be driven if you prefer / Selber fahren ist optional – du kannst selbst fahren oder von anderen gefahren werden. / Conduire est facultatif
  • MP3/AUX stereos in each vehicle and USB chargers / MP3/AUX Anschluss und USB Adapter sind in jedem Fahrzeug vorhanden/ MP3/AUX stereo dans chaque véhicule et chargeur USB.
  • 2 way radios…. come in Drop Bear’s!/ Walkie Talkies…komm zu Drop Bear! Communication via Talkies Walkies…Entre les voitures Drop Bear
  • Ice and cool boxes for your beers!!/ Eis- und Kühlboxen für dein Bier! Glacières pour vos bières!!!
  • FREE photo album uploaded to Facebook!/ Ein kostenloses Fotoalbum wird im Anschluss in Facebook hochgeladen! Album photo gratuit disponible sur Facebook
  • a parting gift from team Drop Bear after your tour/ Ein Abschiedsgeschenk von dem Drop Bear Team nach deiner Tour! Un cadeau festif de la part de l’équipe Drop Bear à la fin de votre séjour.
  • AND AN ALL INCLUSIVE PRICE TAG!!!/ UND ALLES INKLUSIVE IM PREIS!!! UN TARIF TOUT INCLUS!!!!
  • Surely your convinced – Book online now!/ Natürlich bist du überzeugt – Buche jetzt online! C’est sûr vous êtes convaincu – Reservez en ligne maintenant!

 

What accommodation is included? / Welche Unterkunft ist inbegriffen? / Quel lodgement est inclus?

Our Eco Retreatl has 4 Rainbow Beach Cabins’s that each sleep 5 people. There is a double/queen bed in each and 3 single beds. / Unser Eco Retreat hat 4 Rainbow Cabins, in welchen jeweils 5 Personen schlafen. Es ist in jedem Raum ein Doppel-/Queen- Bett und drei Einzelbetten vorhanden.

Notre Eco Retreat à 4 bungalows de 5 personnes. 1 lit double et 3 lits single par chambre.

Can we book a private room? / Können wire in privates Zimmer buchen? /Pouvons nous réserver une chamber privée?

Of course, treat yourself to an upgrade to a private Queen Glamping Tent  for just $150pN extra. Our King/Twin and 4 Bed Glamping Tents all feature en-suite bathrooms and all linens./ Natürlich, buche ein privates Queen Glamping Zelt  für nur 150$pN extra. All unsere King-, Doppel- und  4 Bett Glamping Zelte beinhalten Badezimmer und Bettwäsche.

Bien sûr! Laissez-vous tenter par une chambre privée dans une de nos luxueuse tente dans notre retraite écologique, pour $150pN de plus. Toutes nos chambres king, twins et 4 single lits  sont équipées  de salles de bains et de draps et duvets.

4WDriving on Fraser Island… / 4Allradantrieb-Fahrt auf Fraser Island… / Conduire un 4×4 sur Fraser Island

4WDriving on Fraser Island is heaps of fun and is a top highlight for many of our guests. We take the hassle out of navigating the beach and knowing all the 4WD techniques so all you have to do is follow your guides wheel tracks and simple instructions. All our vehicles are fully automatic and in constant 4WD so you can relax and take in the scenery. / 4Allradantrieb-Fahrten auf Fraser Island machen sehr viel Spaß und sind das top Highlight für viele unserer Gäste. Wir nehmen jeden Druck beim Navigieren und motivieren unsere Gäste durch beste Navigationskenntnisse und Techniken aller 4Allradantriebe. Alles was du machen musst, ist den Instruktionen des Tour Führers zu folgen. All unsere Fahrzeuge sind voll automatisch und konstant 4Allradantrieb, dementsprechend kannst du dich entspannen und die Landschaft genießen.

Conduire un 4×4 sur Fraser Island est une super expérience reconnue par beaucoup de nos hôtes. Nous prenons très au sérieux la conduite sur la plage et nous connaissons toutes les techniques que la conduite en 4×4 requiert. Tout ce que vous avez à faire est suivre le guide et suivre ces instructions. Tous nos véhicules sont automatiques et en mode 4×4 constamment pour que vous soyez détendus et que vous profitiez du paysage.

Can I drive?/ Darf ich fahren? Est-ce que je peux conduire ?

If you have a full/open drivers licence, are over 21 and passed your driving test more than 12 months ago you can drive a Drop Bear 4WD. You need to have the Photo ID Card Licence with you and if your licence is not written in English or states ‘Drivers Licence’ on it in English you will need to to provide an international translation. Please note that you cannot drive if you just have an international translation. You must have your physical licence with you as it is illegal to drive in Queensland without having your licence. If the police stop you on Fraser Island the fines can be a very hefty and we don’t want you to pay the government any of your holiday spending money.

Wenn du einen gültigen Führerschein hast, über 21 Jahre alt bist und den Führerschein seit mehr als 12 Monaten besitzt, darfst du einen Drop Bear 4Allradantrieb fahren. Du brauchst einen Ausweis mit deinem Foto und falls dein Ausweis nicht auf Englisch geschrieben ist oder zumindest ´Drivers Licence` auf Englisch geschrieben steht, musst du eine internationale Übersetzung vorweisen können. Bitte beachte, dass du nicht fahren darfst, wenn du nur die Übersetzung dabei hast. Der originale Führerschein muss auch dabei sein, da es in Queensland illegal ist ohne Führerschein zu fahren. Falls die Polizei dich auf Fraser Island stoppen sollte und du hast den Führerschein nicht dabei, kann es hohe Geldstrafen bedeuten und wir wollen nicht, dass dein Urlaubsgeld dafür draufgehen muss.

Si vous êtes en possession d’un permis de conduire valide depuis plus de 12 mois et que vous avez plus de 21 ans alors vous pouvez tout à fait conduire un des 4×4 Drop Bear. Vous devez être en possession d’un permis avec photo d’identité et si votre permis n’est pas écrit en anglais et/ou la mention Driver Licence n’apparait pas, vous devez être en possession d’un permis international ou d’une traduction officielle de votre permis. Vous devez avoir votre permis sur vous pendant la conduite car il est illégal de conduire dans le Queensland sans permis. En cas de contrôle de police sur Fraser Island, l’amende sera à votre charge et nous ne voudrions pas que vous dépensiez plus d‘argent durant votre séjour!

What if I can’t or don’t want to drive? / Was ist, falls ich nicht fahren kann oder möchte? Et si je ne peux pas ou ne veux pas conduire ?

That’s OK, every pilot needs a good co-pilot to bust out the best tunes and handle walkie talkie communications. 🙂 / Kein Problem! Jeder Pilot braucht einen guten Co-Piloten, um die besten Tunes rauszuhauen und die Walkie-Talkie Kommunikation zu übernehmen. 🙂

Pas de problème! Chaque conducteur à besoin d’un bon co-pilote pour mettre de la musique et parler au Talkie-walkie. J

Is it safe? / Ist es sicher? Est-ce dangereux?

Driving any vehicle requires safe practises regardless of where you are driving and we do everything we can to make sure that our adventures together are as safe as possible. Your tour guide we conduct a detailed safety briefing on the morning of your tour as well as showing a government safety video depicting best 4WDriving practises. All Drop Bear tag along cars are in constant 4WD and have been rated as one of Australia’s most reliable and safe vehicles, the Toyota 80 series. You are also in constant contact with your guide via walkie talking and are never more than 500m behind the lead vehicle. So rest easy little traveller, we’ll look out for you on your island adventure.

Es erfordert immer Sicherheitspraktiken, egal welches Fahrzeug du zum beliebigen Zeitpunkt fährst. Dementsprechend tun wir alles dafür, um unsere Abenteuer so sicher wie möglich zu gestalten. Dein Tour Führer wird eine detaillierte Sicherheitsanweisung am Morgen kurz vor der Tour mit dir durchführen und dir ein staatliches Sicherheitsvideo zeigen, welches die besten 4Allradantrieb Praktiken schildert. Alle Drop Bear Fahrzeuge mit konstantem 4Allradantrieb wurden nominiert als einer der Australiens zuverlässigsten und sichersten Fahrzeuge der Toyota 80er Serie. Du bist auch in konstantem Kontakt mit deinem Tour Führer durch die Walkie-Talkies und nie mehr als 500 m vom leitenden Fahrzeug entfernt. Also entspann dich, wir kümmern uns um dich und dein Insel-Abenteuer!

Conduire tout véhicule nécessite de la prudence peu importe où vous soyez et nous ferons notre possible pour que cette aventure soit la plus sûre possible. Votre guide vous détaillera les règles de sécurité le premier matin du séjour et vous visionnerez une vidéo de sécurité certifiée par le gouvernement sur les meilleures pratiques de conduite en 4×4. Tous les véhicules du convoi Drop Bear sont en mode 4×4 constamment et ont été certifiées comme les véhicules les plus fiables et sécuritaires d’Australie, les Toyota 80 S. Vous serez également en contact constant avec votre guide via talkie-walkies et vous ne serez jamais distancé de plus de 500m du premier véhicule. Donc soyez tranquille mes chers voyageurs, nous allons veiller sur vous pendant votre aventure sur l’île.

Travelling with KIDS? / Reisen mit Kindern? Vous voyagez avec des enfants?

Sadly our 3 day tours are not suitable for little kids. Big kids are most certainly welcome, so whether you are 15 or 50 and you love an adventure this is the tour for you. If you are travelling with young kids and you really want to experience a little Drop Bear magic we suggest giving us a call on +61 (0) 487 333 606 and we can either arrange a private tour (minimum 12 people) or help you arrange a self guided experience.

Leider sind unsere 3 Tage Touren nicht für kleine Kinder geeignet. Größere Kinder sind herzlichst willkommen. Also wenn du 15 oder 50 bist und Abenteuer liebst, das ist DIE Tour für dich! Falls du mit kleinen Kindern reist und zumindest eine kleine Drop Bear Magie erleben möchtest, empfehlen wir dir uns unter der Nummer +61 (0) 487 333 606 anzurufen und wir können eine private Tour mit Minimum 12 Personen arrangieren oder dir bei einer selbstgeleiteten Tour weiterhelfen.

Malheureusement, nos circuits de 3 jours ne conviennent pas aux petits enfants. Les grands enfants sont certainement les bienvenus, donc que vous ayez 15 ou 50 ans et que vous aimiez l’aventure, c’est la visite pour vous. Si vous voyagez avec de jeunes enfants et que vous souhaitez vraiment vivre un peu de la magie des Drop Bears, nous vous suggérons de nous appeler au +61 (0) 487 333 606 et nous pouvons soit organiser une visite privée (minimum 12 personnes) soit vous aider à organiser une expérience autoguidée.