Drop Bear’s 3 Day Camping Safari of K’gari aka Fraser Island / Drop Bear´s 3 Tage Camping Safari auf K´gari alias Fraser Island / Drop Bear – séjour en camping safari sur K’Gari alias Fraser Island

Isabelarangel 30

Drop Bear’s 3 Day Camping Safari of K’gari aka Fraser Island
Drop Bear´s 3 Tage Camping Safari auf K´gari alias Fraser Island
Drop Bear – séjour en camping safari sur K’Gari alias Fraser Island

 

Our 3 Day/2 Night camping safari is the original tour that started the Drop Bear story and is continuously ranked as a top notch trip of the famous; Fraser Island. Departing from Noosa and Rainbow Beach twice a week this 3 Day spectacular is loved by travellers who want a passionate tour guide and authentic tour of paradise island called K’gari.

Unsere 3 Tage/ 2 Nächte camping Safari ist die originale Tour, die die Drop Bear Geschichte gestartet hat und ist kontinuierlich als der beliebtesten und spitzenmäßigsten Trips befunden; Fraser Island. Startend von Noosa und Rainbow Beach zweimal die Woche, ist dieses 3 Tage Spektakel besonders beliebt bei unseren Reisenden, die einen passionierten Tour Führer und eine authentische Tour einer paradiesischen Insel mit dem Namen K´gari bevorzugen.

Notre séjour 3 jours/2 nuits en camping safari est la formule avec laquelle l‘aventure DropBear à débuté et celui-ci est année après année classé meilleur séjour sur la célèbre; Fraser Island. Au départ de Noosa ou Rainbow Beach, 2 fois par semaine, ce séjour de 3 jours est particulièrement apprécié par les voyageurs pour son aspect authentique et ses guides passionnés par cette île paradisiaque aussi appelée : K’Gari.

We are one of many Fraser Island tour company’s but we are the only tour company that prioritises preservation over profit. It is important to us to follow the rules of the land, respect our indigenous heritage and put our guests experience first!

Wir sind zwar eine von vielen Fraser Island Tour Firmen aber wir sind die einzige Tour Firma, die die Bestandserhaltung der Insel über dem Profit priorisiert. Es ist sehr wichtig für uns die Regeln des Landes zu befolgen, unsere einheimische Erbschaft zu respektieren und das bestmögliche Erlebnis für unsere Gäste zu erreichen!

Nous sommes une agence de séjours sur Fraser Island parmis beaucoup d’autres, mais nous sommes les seuls à prioriser la préservation de la nature par rapport notre profit. Il est primordial pour nous de respecter les règles et croyances de l’ile, de respecter l’héritage indigène et surtout de privilégier l’expérience de nos hôtes.

Our 3 Day tour features an all inclusive price tag, quality camping gear, fully automatic vehicles, a passionate tour guide full of stories and of course the way to everyone’s heart… LOTS OF YUMMY FOOD!

Unser 3 Tage Tour bietet einen alles inklusive Preis: qualitative Campingausrüstung, voll automatische Fahrzeuge, einen passionierten Tour Führer, der sehr viel über die Insel zu erzählen weiß und natürlich der Weg zu jedermanns Herzen… SEHR VIEL LECKERES ESSEN!

Notre séjour de 3 jours est tout compris, incluant l’ensemble de l’équipement de camping, des 4X4 automatiques, un guide charismatique et pleins d’histoires et bien sûr le chemin vers le cœur de chacun …PLEIN DE NOURRITURE DELICIEUSE !

We want your experience to be unforgettable for all the right reasons and we thank you for supporting our baby business by booking your Fraser Island 4WD adventure tour with us. We cannot wait to explore Fraser Island with you, but more importantly, we cannot wait to share the magic of K’gari with you. 🙂

Wir möchten dein Erlebnis unvergesslich gestalten und wir danken dir sehr für deine Hilfe unser Baby Unternehmen durch deine Buchung der Fraser Island 4Allradantrieb Abenteuer mit uns zu erhalten. Wir können es kaum erwarten Fraser Island mit dir zu erkunden, aber noch viel wichtiger, wir können es kaum erwarten die Magie des K´gari mit dir zu teilen. 🙂

Nous souhaitons vous offrir une expérience inoubliable et nous vous remercions de votre confiance en réservant votre séjour en 4X4 avec nous. Nous sommes impatients d’explorer l’île en votre compagnie, mais surtout impatient de partager la magie de K-Gari avec vous.

All about our 3 Day Wilderness Camping Safari…/ Alles über die 3 Tage Wildnis Camping Safari… / Tout savoir sur notre séjour de 3 jours en Camping Safari Sauvage

When? / Wann? / Quand?

every MONDAY and FRIDAY / Jeden MONTAG und FREITAG / Tous les LUNDI et VENDREDI

From where and what time? / Von wo und welche Zeit? / Depuis ou? et à quelle heure?

from NOOSA @7am / von NOOSA um 7:00 Uhr morgens / Depuis Noosa @7h du matin

and RAINBOW BEACH @9am / und RAINBOW BEACH um 9:00 Uhr morgens / et Rainbow Beach @9h du matin

HOW MUCH? / WIE VIEL KOSTET ES? / LE PRIX?

CHECK AVAILABILITY AND PRICES HERE / PRÜFE DIE VERFÜGBARKEIT UND PREISE HIER / VERIFIEZ LES TARIFS ET LES DISPONIBILITES ICI

Any hidden extra’s? / Irgendwelche versteckten Extras? / Des dépenses en Extra?

ABSOLUTELY NOT! All our prices include absolutely everything!/ ABSOLUT NICHT! All unsere Preise beinhalten alles! / SUREMENT PAS! Tous nos tarifs sont tout compris

SO WHAT DO YOU NEED TO PACK FOR YOUR ADVENTURE? / WAS SOLLTEST DU FÜR DEIN ABENTEUER EINPACKEN? / QUE DOIS-JE EMMENER POUR MON SEJOUR?

Just the bear necessities 😉 / Nur die Bär-Notwendigkeiten 😉 / Juste le strict minimum 😉

LET US TELL YOU ALL ABOUT 3 DAY TOUR WHIST YOU WATCH IT IN ACTION! / LASS UNS DIR ALLES ÜBER DIE 3 TAGE TOUR ERZÄHLEN, WÄHREND DU ES IN AKTION SIEHST! LAISSEZ-NOUS TOUT VOUS MONTRER SUR LE SEJOUR DE 3 JOURS

MUMMA B´S MENU / MUMMA B´S MENÜ / MENU

WHAT TO BRING/ WAS DU MITBRINGEN SOLLTEST / A EMPORTER

TOUR ITINERARY / PROGRAMMABLAUF / ITINERAIRE

The things you’ll SEE & DO on tour… /Die Dinge, die du auf der Tour SEHEN und TUN wirst… / Ce que vous allez voir et faire durant le séjour…

  • Swim in crystal clear Lake McKenzie / Schwimme im kristallklaren McKenzie See / Nager dans les eaux transparentes du Lac MacKenzie
  • Take a walk through the Rainforest / Spaziere durch den Regenwald / Une marche au coeur d’une forêt tropicale
  • Hike into Lake Wabby / Wandere zum Wabby See / Une randonnée jusqu’au Lac Wabby
  • Learn about the Maheno Shipwreck‘s history / Lerne mehr über die Maheno Schiffswrack Historie / Apprendre l’histoire de l’épave du Maheno
  • Bathe in the bubbling Champagne Pools / Bade in den sprudelnden Champagne Pools / Prendre un bain dans les Champagne Pools
  • Spot marine life from Indian Head look out / Entdecke das Meeresleben vom Indian Head Ausblick / Observer la faune marine depuis Indian Head
  • Float down the flowing Eli Creek/ Schwimme mit dem strömenden Eli Bach / Se laisser flotter le long de la rivère Eli Creek
  • Collect and taste Wongs – an Aboriginal delicacy/ Sammle und probiere Wongs – eine Aboriginale Delikatesse / Ramasser et goûter des Wongs (Palourdes) – Une spécialité Aborigène
  • Learn how to catch worms for fishing bait / Lerne wie man Würmer für den Fischfang findet / Apprendre à attrapper des vers de sable pour en faire des appâts
  • Beach fishing at sunset/ Strandfischen beim Sonnenuntergang / Pêche à pied au coucher du soleil
  • Learn to play the famous Didgeridoo/ Lerne den berühmten Didgeridoo zu spielen / Apprendre à jouer du Didgeridoo
  • Learn the art of throwing a Boomerang/ Lerne die Kunst einen Boomerang zu werfen / Apprendre l’art du lancé de Boomerang
  • Strum a tune on the camp guitar/ Klimper auf der Campgitarre / Jouer de la guitare
  • Play Giant Jenga, cards, beach cricket and much more!/ Spiele Jenga, Karten, Strand-Kricket und vieles mehr! / Jouer au Jenga, aux cartes, faire du cricket sur la plage et bien d’autres!
  • Take a scenic drive though Cooloola National Park and see Double Island Point  and the Rainbow Beach Coloured Sands */ Mache eine Fahrt durch den malerischen Cooloola National Park und sehe den Double Island Point und den farbenfrohen Sand von Rainbow Beach / Une traversée en voiture au sein du parc National de Cooloola, voir Double Island Point et les sables colorés de Rainbow Beach
  • Read more about the Fraser Island Tour Highlights / Lese mehr über die Fraser Island Tour Highlights / En savoir plus sur les points d’intérêts de Fraser Island.

* = ex Noosa ONLY. Please note how many and which places you visit on tour are dependent on time constraints, weather conditions and tides.  Fraser Island is constantly changing and not all tour highlights are available every time.

* = NUR ab Noosa. Bitte beachte, dass wie viele und welche Plätze besucht werden von der Zeitbegrenzung, Wetterverhältnissen und den Gezeiten abhängen. Fraser Island ändert sich konstant und nicht alle Tour-Highlights sind jederzeit verfügbar.

Notez que les endroits visités dépendent des contraintes météorologiques et des marées. Fraser Island est en perpétuel changement, de ce fait, tous les points d’intérêts ne sont pas toujours accessibles.

and all the things you need included… / und außerdem ist Folgendes beinhaltet… Tout ce dont vous avez besoin est inclu…

  • Passionate Drop Bear guide / ein passionierter Tour Führer / Un guide passionné
  • Courtesy pick up from your hostel in town/ Abholung von deinem Hostel in der Stadt / Nous venons vous chercher à votre hotel en ville
  • Quality Wilderness Base Camp on Fraser/ qualitativer Wildnis Basis Lager auf Fraser / Un bivouac de qualité sur l’île
  • Pillows, sleeping bags, mattresses and linens/ Kissen, Schlafsäcke, Matratzen und Bettwäsche / Oreillés, sacs de couchages, matelas et draps
  • Warm camp showers / Warme Camp-Duschen / douche chaude sur le camp
  • A camp toilet/ Eine Camp Toilette / Des toilettes sur le camp
  • A super tasty and pasta free menu/ Ein super leckeres und garantiert pastafreies Menü! / Un menu varié
  • Fresh ingredients sourced locally / Frische, lokale Zutaten / Des ingrédients de qualité et des légumes frais cultivés locallement
  • Off road 4WD experience with minimum risk/ 4Allradantrieb Erlebnis mit minimalem Risiko / Expérience en 4X4 en toute sécurité
  • All 4WD vehicles (fully automatic)/ Alle Geländefahrzeuge sind vollautomatisch / Véhicules 4X4 (tous automatiques)
  • Fuel, insurance and barge transfers/ Sprit, Versicherung und Fährskosten / Essence, assurance et Ferry inclus
  • National Park fees/ National Park Gebühren / Permis Parc National inclu
  • You can drive if you are over 21 and had your licence for more than 12 months / Du darfst nur fahren, wenn du über 21 Jahre alt bist und deinen Führerschein länger als Monate hast! / Conduite autorisée pour les plus de 21 ans et détenteur d’un permis de conduire valide de plus de 12 mois.
  • Driving is optional – drive or be driven if you prefer / Selber fahren ist optional – du kannst selbst fahren oder von anderen gefahren werden. / Conduire est facultatif
  • MP3/AUX stereos in each vehicle and USB chargers / MP3/AUX Anschluss und USB Adapter sind in jedem Fahrzeug vorhanden / MP3/AUX stereos dans chaque véhicules et chargeurs USB
  • 2 way radios… come in Drop Bears, over/ Walkie Talkies ”…komm zu Drop Bear, over!” / Communication via Talkie Walkies entre les voitures
  • FREE wet weather upgrade to the Beach House Hostel/ Bei regnerischem Wetter kostenlose Unterkunft im Strand Haus Hostel / Surclassement gratuit dans notre auberge par temps de fortes pluies
  • Ice and cool boxes for your beers!!/ Eis- und Kühlboxen für dein Bier! / Glacières pour vos boissons
  • FREE photo album upload to Facebook!/ Ein kostenloses Fotoalbum wird im Anschluss in Facebook hochgeladen! / Album photo gratuit du tour, disponible sur Facebook
  • a parting gift from team Drop Bear after your tour/ Ein Abschiedsgeschenk von dem Drop Bear Team nach deiner Tour! / Un cadeau “festif” de la part de l’équipe DropBear à la fin de votre séjour
  • AND AN ALL INCLUSIVE PRICE TAG!!!/ UND ALLES INKLUSIVE IM PREIS!!! / UN TARIF TOUT INCLU
  • Surely your convinced – Book online now!/ Natürlich bist du überzeugt – Buche jetzt online! / C’est sûr vous êtes convaincu – Réservez en ligne maintenant!

 

4WDriving on Fraser Island… / 4Allradantrieb-Fahrt auf Fraser Island…

4WDriving on Fraser Island is heaps of fun and is a top highlight for many of our guests. We take the hassle out of navigating the beach and knowing all the 4WD techniques so all you have to do is follow your guides wheel tracks and simple instructions. All our vehicles are fully automatic and in constant 4WD so you can relax and take in the scenery.

4Allradantrieb-Fahrten auf Fraser Island machen sehr viel Spaß und sind das top Highlight für viele unserer Gäste. Wir nehmen jeden Druck beim Navigieren und motivieren unsere Gäste durch beste Navigationskenntnisse und Techniken aller 4Allradantriebe. Alles was du machen musst, ist den Instruktionen des Tour Führers zu folgen. All unsere Fahrzeuge sind voll automatisch und konstant 4Allradantrieb, dementsprechend kannst du dich entspannen und die Landschaft genießen.

Conduire un 4×4 sur Fraser Island est une super expérience reconnue par beaucoup de nos hôtes. Nous prenons très au sérieux la conduite sur la plage et nous connaissons toutes les techniques que la conduite en 4×4 requiert. Tout ce que vous avez à faire est suivre le guide et suivre ces instructions. Tous nos véhicules sont automatiques et en mode 4×4 constamment pour que vous soyez détendus et que vous profitiez du paysage.

Can I drive?/ Darf ich fahren?

If you have a full/open drivers licence, are over 21 and passed your driving test more than 12 months ago you can drive a Drop Bear 4WD. You need to have the Photo ID Card Licence with you and if your licence is not written in English or states ‘Drivers Licence’ on it in English you will need to to provide an international translation. Please note that you cannot drive if you just have an international translation. You must have your physical licence with you as it is illegal to drive in Queensland without having your licence. If the police stop you on Fraser Island the fines can be a very hefty and we don’t want you to pay the government any of your holiday spending money.

Wenn du einen gültigen Führerschein hast, über 21 Jahre alt bist und den Führerschein seit mehr als 12 Monaten besitzt, darfst du einen Drop Bear 4Allradantrieb fahren. Du brauchst einen Ausweis mit deinem Foto und falls dein Ausweis nicht auf Englisch geschrieben ist oder zumindest ´Drivers Licence` auf Englisch geschrieben steht, musst du eine internationale Übersetzung vorweisen können. Bitte beachte, dass du nicht fahren darfst, wenn du nur die Übersetzung dabei hast. Der originale Führerschein muss auch dabei sein, da es in Queensland illegal ist ohne Führerschein zu fahren. Falls die Polizei dich auf Fraser Island stoppen sollte und du hast den Führerschein nicht dabei, kann es hohe Geldstrafen bedeuten und wir wollen nicht, dass dein Urlaubsgeld dafür draufgehen muss.

Si vous êtes en possession d’un permis de conduire valide depuis plus de 12 mois et que vous avez plus de 21 ans alors vous pouvez tout à fait conduire un des 4×4 Drop Bear. Vous devez être en possession d’un permis avec photo d’identité et si votre permis n’est pas écrit en anglais et/ou la mention Driver Licence n’apparait pas, vous devez être en possession d’un permis international ou d’une traduction officielle de votre permis. Vous devez avoir votre permis sur vous pendant la conduite car il est illégal de conduire dans le Queensland sans permis. En cas de contrôle de police sur Fraser Island, l’amende sera à votre charge et nous ne voudrions pas que vous dépensiez plus d‘argent durant votre séjour!

What if I can’t or don’t want to drive? / Was ist, falls ich nicht fahren kann oder möchte? Que se passe-t-il si je ne peux ou ne veux pas conduire ?

That’s OK, every pilot needs a good co-pilot to bust out the best tunes and handle walkie talkie communications. 🙂

Kein Problem! Jeder Pilot braucht einen guten Co-Piloten, um die besten Tunes rauszuhauen und die Walkie-Talkie Kommunikation zu übernehmen. 🙂

Pas de problème! Chaque conducteur à besoin d’un bon co-pilote pour mettre de la musique et parler au Talkie-walkie. 

Is it safe? / Ist es sicher? / Est-ce dangereux ?

Driving any vehicle requires safe practises regardless of where you are driving and we do everything we can to make sure that our adventures together are as safe as possible. Your tour guide we conduct a detailed safety briefing on the morning of your tour as well as showing a government safety video depicting best 4WDriving practises. All Drop Bear tag along cars are in constant 4WD and have been rated as one of Australia’s most reliable and safe vehicles, the Toyota 80 series. You are also in constant contact with your guide via walkie talking and are never more than 500m behind the lead vehicle. So rest easy little traveller, we’ll look out for you on your island adventure.

Es erfordert immer Sicherheitspraktiken, egal welches Fahrzeug du zum beliebigen Zeitpunkt fährst. Dementsprechend tun wir alles dafür, um unsere Abenteuer so sicher wie möglich zu gestalten. Dein Tour Führer wird eine detaillierte Sicherheitsanweisung am Morgen kurz vor der Tour mit dir durchführen und dir ein staatliches Sicherheitsvideo zeigen, welches die besten 4Allradantrieb Praktiken schildert. Alle Drop Bear Fahrzeuge mit konstantem 4Allradantrieb wurden nominiert als einer der Australiens zuverlässigsten und sichersten Fahrzeuge der Toyota 80er Serie. Du bist auch in konstantem Kontakt mit deinem Tour Führer durch die Walkie-Talkies und nie mehr als 500 m vom leitenden Fahrzeug entfernt. Also entspann dich, wir kümmern uns um dich und dein Insel-Abenteuer!

Conduire tout véhicule nécessite de la prudence peu importe où vous soyez et nous ferons notre possible pour que cette aventure soit la plus sûre possible. Votre guide vous détaillera les règles de sécurité le premier matin du séjour et vous visionnerez une vidéo de sécurité certifiée par le gouvernement sur les meilleures pratiques de conduite en 4×4. Tous les véhicules du convoi Drop Bear sont en mode 4×4 constamment et ont été certifiées comme les véhicules les plus fiables et sécuritaires d’Australie, les Toyota 80 S. Vous serez également en contact constant avec votre guide via talkie-walkies et vous ne serez jamais distancé de plus de 500m du premier véhicule. Donc soyez tranquille mes chers voyageurs, nous allons veiller sur vous pendant votre aventure sur l’île.

What if the weather is bad? / Was, wenn das Wetter schlecht ist? / Et si vous avez mauvais temps ?

Our camp hasn’t been designed by some novelty campers, oh no! It has been designed by our very own Poppa Bear who has 30plus years of camping experience under his belt. So don’t fear, a little rain and wind won’t dampen our camping spirits and if the weather gets really hairy we always have a Plan B with our Drop Bear Hostel just down the road. 🙂

Unser Camp wurde nicht von irgendwelchen Camp-Neulingen erstellt, oh Nein! Es wurde von unserem PoppaBär höchstpersönlich gestaltet, der 30 Jahre Plus Camping Erfahrungen hat. Also keine Angst, ein bisschen Regen und Wind werden unsere Camping Geister nicht dämpfen und falls das Wetter wirklich brenzlig werden sollte, haben wir immer ein Plan B parat! Unser Drop Bear Hostel ist gleich um die Ecke. 🙂

Notre camp n’a pas été conçu par des campeurs amateurs, loin de là! Il a été créé par notre chef Poppa Bear qui a plus de 30 ans d’expérience de camping! Donc, n’ayez pas peur, un peu de pluie et de vent ne gâcheront en rien l’esprit de camping et si la météo devient vraiment trop compliquée, nous avons un PLAN B avec notre DropBear Hostel non loin de là. 😊

Travelling with KIDS? / Reisen mit Kindern? / Voyager avec des enfants ?

Sadly our 2 and 3 day tours are not suitable for little kids. Big kids are most certainly welcome, so whether you are 15 or 50 and you love an adventure this is the tour for you. If you are travelling with young kids and you really want to experience a little Drop Bear magic we suggest giving us a call on +61 (0) 487 333 606 and we can either arrange a private tour (minimum 12 people) or help you arrange a self guided experience.

Leider sind unsere 2 und 3 Tage Touren nicht für kleine Kinder geeignet. Größere Kinder sind herzlichst willkommen. Also wenn du 15 oder 50 bist und Abenteuer liebst, das ist DIE Tour für dich! Falls du mit kleinen Kindern reist und zumindest eine kleine Drop Bear Magie erleben möchtest, empfehlen wir dir uns unter der Nummer +61 (0) 487 333 606 anzurufen und wir können eine private Tour mit Minimum 12 Personen arrangieren oder dir bei einer selbstgeleiteten Tour weiterhelfen.

Malheureusement nos tours de 2 et 3 jours ne conviennent pas aux jeunes enfants. Les grands enfants, eux, sont par contre les bienvenus! Donc, que vous ayez 15 ou 50 ans, et que vous aimez l’aventure, cette formule est faite pour vous. Si vous voyagez avec de jeunes enfants et que vous voulez vraiment tentez l’aventure, vous pouvez nous contacter au +61 (0) 487 333 606 et nous pourrons vous préparer un tour privé (12 personnes minimum) ou vous aider à préparer un itinéraire en autonomie.